Слово «имля» переводится как «орфография, искусство письма». В контексте выставки в Музее истории татарской литературы с мемориальной квартирой Шарифа Камала имля – это не только правописание, а скорее формы или виды письма. Впрочем, форма письменности напрямую связана с глубокой философией времени. Каждая из письменностей, которой в определенный период истории пользовались татары или их предки, является ключом к пониманию эпохи. Понять «имля» — это приблизиться к пониманию сути языковых и литературных трансформаций.

Стремясь глубже раскрыть историю смены письменностей, каллиграф Айзат Мингазов создал цикл каллиграфических работ, каждая из которых посвящена конкретному периоду истории татарского языка и литературы. Древние пословицы выполнены рунами; фрагмент поэмы XI века «Кутадгу билик» («Благодатное знание») Юсуфа Баласагани– уйгурскими буквами. Арабская каллиграфия показана через сочинение ордынской эпохи «Гулистан бит-тюрки» («Гулистан на тюркском») Сейфа Сараи. Татарская латиница (яналиф) – явление 1930-х годов – использована в отрывке стихотворения Шайхи Маннура «Бәхет кояшым» («Солнце моего счастья»).